IN Program praktyk zawodowych dla studentów filologii

IN Program praktyk zawodowych dla studentów filologii

[et_pb_section fb_built=”1″ _builder_version=”4.4.9″][et_pb_row _builder_version=”4.4.9″][et_pb_column _builder_version=”4.4.9″ type=”4_4″][et_pb_text _builder_version=”4.4.9″ hover_enabled=”0″]

PROGRAM PRAKTYK ZAWODOWYCH

dla studentów filologii PWSZ w Raciborzu

oferowanych przez firmę KDictionaries & Lexicala (Tel Awiw, Izrael)

 

[/et_pb_text][et_pb_image src=”https://www.pwsz.raciborz.edu.pl/wp-content/uploads/2019/09/computer-3109537_1920.jpg” _builder_version=”4.4.9″ title_text=”computer-3109537_1920″ hover_enabled=”0″][/et_pb_image][et_pb_text _builder_version=”4.4.9″ hover_enabled=”0″]

KDictionaries jest firmą, która tworzy treści leksykograficzne, aplikacje i narzędzia. Międzynarodowy zespół firmy opracowuje (jedno-), (dwu-) i (wielo)języczne zbiory danych, obejmujące ponad czterdzieści języków, które są kompatybilne z każdym rodzajem mediów. KDictionaries & Lexicala kreuje szeroką gamę produktów i usług dla wydawnictw, różnych firm technologicznych i komunikacyjnych oraz współpracuje ze środowiskiem akademickim na całym świecie, na przykład z Uniwersytetem w Bari, czy też Uniwersytetem w Lille.

Instytut Neofilologii PWSZ w Raciborzu rozpoczął współpracę z KDictionaries w 2020 roku po wizycie Ilana Kernermana (właściciela firmy) w ramach wydarzenia naukowego, podczas którego wygłosił on dwa wykłady otwarte, w których uczestniczyli studenci, wykładowcy oraz zaproszeni goście. Pierwsza prelekcja pt. “Quo vadis, lexicography? Forthcoming linguistic perspectives and ultimate datafication” (która odbyła się 13 stycznia 2020 roku) dotyczyła wyzwań i przyszłości współczesnej leksykografii naukowej. Drugi referat (wygłoszony 14 stycznia 2020 roku) pt. „Dictionaries & crosslingual lexical data sets @ KDictionaries” stanowił kompendium najważniejszych pojęć oraz praktycznych informacji związanych z procesem tworzenia (e)słowników.

            Aby umożliwić studentom zdobycie doświadczenia oraz przeszkolenia ich w zakresie teoretycznych oraz praktycznych aspektów współczesnej leksykografii dot. tworzenia słowników KDictionaries zaproponowało ofertę praktyk zawodowych polegającą na zaangażowaniu wybranych studentów filologii angielskiej, czeskiej oraz germańskiej w aktualnie funkcjonujące projekty leksykograficzne.

Od marca do września 2020 roku grupa naszych filologów koncentrowała się głównie na zagadnieniach redakcyjnych (wybór lematu, konsolidacja wpisów, tłumaczenie maszynowe, redagowanie, recenzja, korekta, itp.). Ponadto, student filologii czeskiej uczestniczył w specjalnym projekcie KIET, który jest narzędziem redakcyjnym służącym do tworzenia indeksów. Stażysta koncentrował się na ‘surowej’, dwujęzycznej liście (która jest generowana automatycznie poprzez odwrócenie tłumaczeń L1 w ‘haśle’), sprawdzaniu oryginalnych angielskich haseł i dokonywał technicznych operacji ich ‘czyszczenia’.

Rutynowy kontakt każdego praktykanta odbywał się z instytutowym opiekunem praktyk, koordynatorem projektu z ramienia Instytutu Neofilologii oraz pracownikami firmy: Rayą Abu Ahmad i Mayą Rudich, aby zaoferować stażyście pełne wsparcie i doradztwo oraz zapewnić płynną integrację z działalnością firmy KDictionaries. Koordynator był stale w kontakcie z pracownikami firmy. 

Praktyka odbywa się w zasadzie na odległość, w domu stażysty i/lub na uczelni, przy czym komunikacja odbywa się regularnie, za pomocą poczty elektronicznej i ‘Zoom.us’. Średni okres stażu wynosi od dwu do sześciu miesięcy.

W okresie od marca do września b.r. z oferty praktyk zawodowych skorzystało 10 studentów filologii.

W roku akademickim 2020/2021 w projekcie leksykograficznym uczestniczy 3 studentów.

Osoby zainteresowane w/w ofertą stażu w firmie KDictionaries & Lexicala proszone są o kontakt z koordynatorem – dr Moniką Porwoł (monika.porwol@pwsz.raciborz.edu.pl).

 

Opracowała: dr Monika Porwoł

[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]